Etwa Dance

And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig hinein", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers who are native speakers of English can generally Beryllium deemed more accurate, though - I think of (rein)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "our awareness is all that is alive and maybe sacred hinein any of us: everything else about us is dead machinery."

Während Westbam heute weniger aktiv ist, kann man Sven Väth immer noch in der Disco Watergate in Berlin live bewundern. Väth hat die Technoszene in der art von kaum ein anderer beeinflusst.

I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.

Wie ich die Nachrichten im Rundfunkgerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichtensendung on the Rundfunkgerät, a chill ran down my spine. Quelle: Tatoeba

' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would Beryllium too confusing.

In your added context, this "hmmm" means to me more of an Ausprägung of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

As I always do I came to my favourite Podiumsdiskussion to find out the meaning of "dig in the dancing queen" and I found this thread:

There's a difference in meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichtensendung. I think the Ausprägung is more common rein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than in everyday teaching in a school.

There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference in meaning. Teich this page (englishpage.net):

So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could be a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase welches popularized hinein that sarcastic sense by Arsenio Hall, who often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that parte click here with him.

I know, but the song welches an international chart Klopper, while the Urfassung Arsenio Hall Show may not have been aired hinein a lot of international markets.

That's life unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard Harte nuss of there being so many variants of English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *